dilluns, 28 de juliol del 2008
dijous, 24 de juliol del 2008
Vieja y nueva Iglesia espaÑola: Falange Española de las JONS, Alternativa Española o Comunión Tradicionalista Católica
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 8:05:00 2 han deixat una penyora Etiquetes: Falange, Iglesia
dilluns, 21 de juliol del 2008
No ho entenc
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 23:32:00 3 han deixat una penyora Etiquetes: català, Montilla
dissabte, 19 de juliol del 2008
A la atención del gran intelectual espaÑol Joaquín Leguina
Nuestras lenguas comunes
Catalán, euskara y gallego conviven de forma desigual con los consolidados privilegios del castellano
Llama poderosamente la atención que las mismas personas que afirman con particular insistencia y frente a toda evidencia, tal y como lo revelan las leyes que afectan entre nosotros a las lenguas que los derechos no acompañan ni a éstas ni a los territorios, sino a las personas, no aprecien problema alguno en el enunciado que se ha convertido en guía principal del Manifiesto por la lengua común: el de que, mientras todos los ciudadanos españoles están obligados a conocer el castellano esto no es, al parecer, una imposición, sino un hecho cuya consistencia, sin más, se supone, los hablantes de otras lenguas disfrutan, sin más, del derecho a emplear estas últimas. Si sobran las razones para concluir que semejante enunciación contradice palmariamente lo que afirma el artículo 139.1 de la Constitución en vigor: Todos los españoles tienen los mismos derechos y obligaciones en cualquier parte del territorio del Estado, más inquietante es que en la España de hoy se dé por demostrada, al parecer hasta el final de los tiempos, la adhesión popular a reglas como la invocada, en un escenario en el que se hace valer una oposición cerril al despliegue de mecanismos que permitan conocer si la ciudadanía acata esas reglas o, por el contrario, las repudia.
La estrategia principal no nos engañemos apunta a ratificar la situación de incómoda marginación y minoría de las lenguas no castellanas, y a hacerlo de la mano de medidas que tienen un cariz visiblemente asimétrico. Baste como botón de muestra el recordatorio de que los firmantes del manifiesto que nos ocupa entienden que, aun siendo recomendable que en las comunidades calificadas de bilingües la rotulación de edificios y vías públicas se registre en las dos lenguas, en modo alguno podrá realizarse en exclusiva en la lengua propia del país en cuestión, sin que, por omisión, y cabe entender, se rechace la posibilidad de que la rotulación se produzca únicamente en castellano.
No consta que los nacionalistas lingüísticos españoles, de siempre interesados en defender en exclusiva su lengua, se hayan pronunciado en momento alguno en favor de los legítimos derechos de los hablantes de las lenguas no castellanas. Que en los hechos el principio de libre elección lingüística en el sistema educativo sólo se postula para los castellanohablantes lo certifica la ausencia, dramática, de toda consideración en lo que atañe a ese principio aplicado, por ejemplo, en las personas de los hablantes de catalán, gallego y vasco que residen fuera de los territorios en los que las lenguas correspondientes son oficiales. Al cabo parece obligado concluir que esas lenguas no son percibidas como propias, circunstancia que da al traste, de paso, con cualquier proyecto creíble de bilingüismo: llamativo es que, mientras los nacionalistas lingüísticos españoles se desenvuelven orgullosamente como monolingües en castellano, se rechaza que los hablantes de catalán, gallego y vasco puedan comportarse como monolingües en las lenguas respectivas. Lo que en los hechos se reivindica un monolingüismo de facto es percibido en cambio como una afrenta cuando se sobreentiende que es la apuesta de los gobernantes de las comunidades autónomas que disponen de lenguas propias.
El Manifiesto por la lengua común configura, en fin, una curiosa defensa de una lengua que pareciera no tener a su disposición ningún tipo de apoyo. Para certificar lo contrario ahí están la maquinaria del Estado, el sistema educativo, un sinfín de rancias instituciones, el grueso de los medios de comunicación, buena parte de la jerarquía de la Iglesia católica, el respaldo de intelectuales de prestigio y, en fin, las propias fuerzas armadas. Por si poco fuere, y a tono con los tiempos, el manifiesto que nos interesa recaba para sus promotores la doble condición de luchadores por los derechos humanos y de defensores de los desheredados. Pena es que, por muchos esfuerzos que se hagan, el texto no acierte a ocultar la defensa obscena de privilegios tan impuestos como asentados, y la ritual demonización, también a tono con los tiempos, de quienes disienten, paradójicamente tildados, a menudo, de fascistas y totalitarios. Que semejante campaña sea atizada, en suma, desde medios de comunicación y cenáculos de la derecha más montaraz dice mucho de su sentido más profundo.
Carlos Fernández Liriaprofesor de Filosofía UCM
Montserrat Galceráncatedrática de Filosofía, UCM
Pedro Ibarracatedrático de Ciencias Políticas, UPV
Juan Carlos Moreno Cabreracatedrático de Lingüística, UAM
Arcadi Oliveresprofesor de Ciencias Políticas, UAB
Jaime Pastorprofesor de Ciencias Políticas, UNED
Carlos Taiboprofesor de Ciencias Políticas, UAM
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 10:05:00 3 han deixat una penyora Etiquetes: Instruccion secreta, Leguina, Manifiesto
dimarts, 15 de juliol del 2008
"Un fantasma recorre Europa" (Manifest/Manifiesto)
En resum:
El bilingüisme és una pràctica individual: no hi ha societats o països bilingües, sinó individus o persones, ocasionalment i accidentalment, bilingües.
El bilingüisme és unívoc i unidireccional: només els parlants de la llengua minoritzada acostumen a ser bilingües, i encara només quan es troben amb la llengua hegemonista i hegemònica, no pas comuna, al davant.
El bilingüisme és ocasional i accidental: només es practica quan la llengua de l’interlocutor és la llengua hegemonista i hegemònica.
El bilingüisme és una de les estratègies del darwinisme social (llei del més fort) i liberalisme (laissez faire, laissez passer) lingüístics a favor, a la llarga, de la llengua hegemonista i hegemònica.
El bilingüisme és una situació provisional i transitòria de conflicte lingüístic encobert: candidesa a l’espera de la substitució lingüística, "natural", de la llengua minoritzada per la llengua hegemonista i hegemònica.
Contra el bilingüisme, fals mite de la igualtat de llengües, cooficialitat lingüística!
Hace muchos años que la sociolingüística (Aracil y Ninyoles) describió el mito del bilingüismo, hoy otra vez prédica fácil de aquellos discípulos del "sin que se note el cuidado" (1: nota para españoles a los que se ha estafado educativamente en su período escolar).
En resumen:
El bilingüismo es una práctica individual: no hay sociedades o países bilingües, sino individuos o personas, ocasionalmente y accidentalmente, bilingües.
El bilingüismo es unívoco y unidireccional: sólo los hablantes de la lengua minorizada acostumbran a ser bilingües, y aún sólo cuando se encuentran con la lengua hegemonista y hegemónica, no común, delante.
El bilingüismo es ocasional y accidental: sólo se practica cuando la lengua del interlocutor es la lengua hegemonista y hegemónica.
El bilingüismo es una de la estrategias del darwinismo (ley del más fuerte) y liberalismo (laissez faire, laissez passer) lingüísticos a favor, a la larga, de la lengua hegemonista y hegemónica.
El bilingüismo es una situación provisional y transitoria de conflicto lingüístico encubierto: candidez a la espera de la substitución lingüística, "natural", de la lengua minorizada por la lengua hegemonista y hegemónica.
Contra el bilingüismo, falso mito de la igualdad de lenguas, ¡cooficialidad lingüística!
(1) sin que se note el cuidado: "La importancia de hacer uniforme la lengua se ha reconocido siempre por grande, y es un señal de la dominación o superioridad de los Príncipes o naciones, ya sea porqué la dependencia o adulación quieren complacer o lisonjear, afectando otra naturaleza con la semejanza del idioma, o ya sea porqué la sujeción obliga con la fuerza." "...pero como a cada Nación parece que señaló la Naturaleza su idioma particular, tiene en esto mucho que vencer el arte y se necesita de algún tiempo para lograrlo, y más cuando el genio de la Nación como el de los Catalanes es tenaz, altivo y amante de las cosas de su País, y por esto parece conveniente dar sobre esto instrucciones y providencias muy templadas y disimuladas, de manera que se consiga el efecto sin que se note el cuidado..." (De la Instrucción secreta que el fiscal del Consejo de Castilla, don José Rodrigo Villalpando, transmitió a los corregidores del Principado de Cataluña el 29 de enero de 1716).
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 12:27:00 2 han deixat una penyora Etiquetes: bilingüismo, Manifiesto
dimecres, 9 de juliol del 2008
"Común: adj. Corriente, recibido y admitido de todos o de la mayor parte" (DRAE)
"¡He pasado la peor semana desde que me dieron la noticia de mi enfermedad!"
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 12:45:00 1 han deixat una penyora Etiquetes: Luz Casal, Manifiesto
dimarts, 8 de juliol del 2008
“Veritablement, l'home és el rei dels animals, doncs la seva brutalitat supera a la d'aquests” (Leonardo Da Vinci)
El obispo de Palencia dice que los monos están más protegidos que las personas en España
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 0:10:00 2 han deixat una penyora Etiquetes: España, Gran Simio, Manifiesto
diumenge, 6 de juliol del 2008
Interessos sense desitjos
Què ho fa que, en casos de contradicció, hi hagi persones que anteposen l'interès individual al comú humà?
Què ho fa que moltes persones susceptibles de ser afavorides per l'interès general no senten aquest interès comú com a propi i de vegades fins i tot s'hi mostren en contra, i no pas per afavorir cap gran interès particular?
Potser consideren més abastables, per a la felicitat, aquestes entelèquies metafísiques que no pas les entitats reals amb què es concreta l'interès general?
Potser per què no hi ha interessos més generals que d’altres i tots són, doncs, particulars i no pas comuns?
Cal buscar-ne les causes en els antecedents familiars, l'educació, l'autoformació, la vida viscuda al costat de persones semblants, etc?
Per què moltes persones que anteposen l'interès individual a l'interès humà intenten molt sovint fer passar el seu interès particular per l'interès general de tothom?
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 21:22:00 1 han deixat una penyora Etiquetes: interès, Ramon Alcoberro
divendres, 4 de juliol del 2008
Adhiérase AQUÍ al Manifiesto en Defensa del Bilingüismo
Manifiestos para españoles demócratas democráticos cuyo bilingüismo consiste en hablar educadamente en castellano o en español según sea una o la otra la lengua del interlocutor
Nunca firmarían: Rosa Díez, Manuel Jiménez de Parga, Cristina López Schlichting, Plácido Domingo, Ana María Matute, Luz Casal (ja se n'ha esborrat, 9/6/08), Cayetano Rivera, Margarita Salas, Santiago Grisolía, César Nombela, Óscar Pereiro, Pedro Delgado, Enrique Cerezo, Ángel Nieto, Antonio Fernández Alba, Antonio Mingote, Francisco Rodríguez Adrados, José María Merino, Eduardo García de Enterría, Gregorio Salvador, Manuel Seco...
I si em toqueu gaire els pinyolets, seguiré el consell de José Maria Eça de Queirós (1845-1900), que a Correspondência de Fradique Mendes (1900) recomanava: "Només cal parlar amb impecable seguretat i puresa la llengua del propi país; totes les altres, cal parlar-les de mala manera, amb aquell accent xato i postís que denuncia tot seguit l'estranger (...) Parlem patriòticament malament les llengües dels altres!". Sí, hombre/mujer españolO/española, que mientras el único unilinguismo natural, histórico, possible, legal, real, racional, patriótico, monárquico, parlamentario, nacionalista, cristiano, de izquierdas y de derechas sea el vuestro, ¡podeis iros a cagar a la via con VUESTRA LENGUA ESPAÑOLA COMUNA! O com diu, més genuïnament, la Zel, aneu a pastar fang!, que quiere decir, más o menos, ¡a pastar fango en lugar de pan!, eso sí, con VUESTRA LENGUA ESPAÑOLA SIEMPRE COMUNA.
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 0:11:00 0 han deixat una penyora Etiquetes: bilingüismo, Manifiesto
dijous, 3 de juliol del 2008
Adhiérase AQUÍ al Manifiesto en Defensa de la Lengua
Españols potser sí, intel·lectuals? Com diu en Jordi de Girona que viu a Caça de la Selva: De porc i de senyor se n’ha de venir de mena. Sí, hombre/mujer españolO/española, que "¡Cerdo y señor uno nace y no se hace!"
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 0:50:00 2 han deixat una penyora Etiquetes: Manifiesto
dimecres, 2 de juliol del 2008
Manifiesto en Defensa de las Lenguas ComunAs
Publicat per Josep Manuel López Gifreu (Pep Barbagelata) a les 0:20:00 3 han deixat una penyora Etiquetes: Manifiesto