divendres, 6 de juny de 2008

Ab ovo, “Des de l’ou”: L’ou del cap de setmana


L’ou del cap de setmana:
“La nostra és una època essencialment tràgica, per això ens refusem a prendre’ns-la tràgicament. El cataclisme s’ha esdevingut, nosaltres som entre les ruïnes, comencem a bastir nous i reduïts hàbitats, a fundar noves esperances. És una tasca més aviat àrdua: ara no hi ha cap via fàcil devers l’esdevenidor; però fem marrada, o bé saltem per sobre els obstacles. Cal continuar vivint, siguin pocs o molts els cels que s’hagin esfondrat.”


Solució de l’ou passat:
Felicitats Mallarenga. Poques dones, literàries o reals, nascudes a la presó de Newgate han pogut explicar la seva vida com la protagonista d’avui. El segon paràgraf: “N’hi ha prou de dir-vos que així com alguns dels meus pitjors camarades (que ja no tenen poder de causar-me cap dany per tal com han deixat aquest món camí enllà dels esglaons i la corda, com jo tot sovint em creia també abandonar-lo) em coneixen amb el nom de Moll Flanders, ara, doncs, se’m permetrà que parli de mi mateixa sota aquest nom fins i tant que gosi confessar qui he estat i qui sóc.”, ens assenyala que es tracta de l’obra coneguda abreujadament, tant en la literatura com en el cinema, com a Moll Flanders, escrita l’any 1722 per Daniel Defoe (1660-1731). I amb el seu títol vertader, llarg i descriptiu, n’hi ha prou per encuriosir futurs lectors: Ventures i malaventures de la famosa Moll Flanders, etc, que nasqué a Newgate, i que al llarg de seixanta anys, sense comptar-hi la infantesa, d’una vida sempre canviant, fou dotze anys puta, cinc cops casada (un dels quals amb el propi germà), dotze anys lladre, vuit deportada a Virgínia, i al capdavall esdevingué rica, visqué honradament i morí penedida. Escrites segons els seus propis esborranys.

2 comentaris:

Mallerenga ha dit...

Aquest també me'l conec. Al tercer encert hi ha premi?

zel ha dit...

Aquest el sé!!!! L'amant de Lady Chaterlley? Lauwrence? osti, de memòria no sé gens l'anglès...