Ab ovo, “Des de l’ou”: L’ou del cap de setmana
L’ou del cap de setmana:
“La nostra és una època essencialment tràgica, per això ens refusem a prendre’ns-la tràgicament. El cataclisme s’ha esdevingut, nosaltres som entre les ruïnes, comencem a bastir nous i reduïts hàbitats, a fundar noves esperances. És una tasca més aviat àrdua: ara no hi ha cap via fàcil devers l’esdevenidor; però fem marrada, o bé saltem per sobre els obstacles. Cal continuar vivint, siguin pocs o molts els cels que s’hagin esfondrat.”
“La nostra és una època essencialment tràgica, per això ens refusem a prendre’ns-la tràgicament. El cataclisme s’ha esdevingut, nosaltres som entre les ruïnes, comencem a bastir nous i reduïts hàbitats, a fundar noves esperances. És una tasca més aviat àrdua: ara no hi ha cap via fàcil devers l’esdevenidor; però fem marrada, o bé saltem per sobre els obstacles. Cal continuar vivint, siguin pocs o molts els cels que s’hagin esfondrat.”
Solució de l’ou passat:
Felicitats Mallarenga. Poques dones, literàries o reals, nascudes a la presó de Newgate han pogut explicar la seva vida com la protagonista d’avui. El segon paràgraf: “N’hi ha prou de dir-vos que així com alguns dels meus pitjors camarades (que ja no tenen poder de causar-me cap dany per tal com han deixat aquest món camí enllà dels esglaons i la corda, com jo tot sovint em creia també abandonar-lo) em coneixen amb el nom de Moll Flanders, ara, doncs, se’m permetrà que parli de mi mateixa sota aquest nom fins i tant que gosi confessar qui he estat i qui sóc.”, ens assenyala que es tracta de l’obra coneguda abreujadament, tant en la literatura com en el cinema, com a Moll Flanders, escrita l’any 1722 per Daniel Defoe (1660-1731). I amb el seu títol vertader, llarg i descriptiu, n’hi ha prou per encuriosir futurs lectors: Ventures i malaventures de la famosa Moll Flanders, etc, que nasqué a Newgate, i que al llarg de seixanta anys, sense comptar-hi la infantesa, d’una vida sempre canviant, fou dotze anys puta, cinc cops casada (un dels quals amb el propi germà), dotze anys lladre, vuit deportada a Virgínia, i al capdavall esdevingué rica, visqué honradament i morí penedida. Escrites segons els seus propis esborranys.
Felicitats Mallarenga. Poques dones, literàries o reals, nascudes a la presó de Newgate han pogut explicar la seva vida com la protagonista d’avui. El segon paràgraf: “N’hi ha prou de dir-vos que així com alguns dels meus pitjors camarades (que ja no tenen poder de causar-me cap dany per tal com han deixat aquest món camí enllà dels esglaons i la corda, com jo tot sovint em creia també abandonar-lo) em coneixen amb el nom de Moll Flanders, ara, doncs, se’m permetrà que parli de mi mateixa sota aquest nom fins i tant que gosi confessar qui he estat i qui sóc.”, ens assenyala que es tracta de l’obra coneguda abreujadament, tant en la literatura com en el cinema, com a Moll Flanders, escrita l’any 1722 per Daniel Defoe (1660-1731). I amb el seu títol vertader, llarg i descriptiu, n’hi ha prou per encuriosir futurs lectors: Ventures i malaventures de la famosa Moll Flanders, etc, que nasqué a Newgate, i que al llarg de seixanta anys, sense comptar-hi la infantesa, d’una vida sempre canviant, fou dotze anys puta, cinc cops casada (un dels quals amb el propi germà), dotze anys lladre, vuit deportada a Virgínia, i al capdavall esdevingué rica, visqué honradament i morí penedida. Escrites segons els seus propis esborranys.
2 comentaris:
Aquest també me'l conec. Al tercer encert hi ha premi?
Aquest el sé!!!! L'amant de Lady Chaterlley? Lauwrence? osti, de memòria no sé gens l'anglès...
Publica un comentari a l'entrada